【AI】マイクロソフト ほぼ同時に翻訳 人工知能使った新技術発表

1: ノチラ ★ 2017/05/11(木) 17:04:09.98 ID:CAP_USER

アメリカのIT企業マイクロソフトは、外国語で話した内容をほぼ同時に翻訳できる機能など、人工知能を使った新たな技術を発表しました。
マイクロソフトは、西部ワシントン州のシアトルで10日、IT業界の開発者向けのイベントを開き、自社で開発した最先端の技術を発表しました。

このうち人工知能の分野では、外国語で話した内容をほかの言語の文字にほぼ同時に翻訳できる機能を披露しました。日本語を含む60以上の言語に対応するということで、会議などでのプレゼンテーションの場面を想定した実演では、スペイン語で説明した内容がスライドの下の部分に英語の字幕ですらすらと表示されました。

また会社の従業員の顔を人工知能が認識して、登録されていない外部の人が部屋に入ると警告を出す技術も披露し、人工知能はセキュリティーの強化にも役立つとアピールしました。

こうした人工知能のサービスは、マイクロソフトが開発したクラウドからネットを通じて提供されるため、手持ちのパソコンやスマートフォンで利用できます。

マイクロソフトは、基本ソフト「ウィンドウズ」などソフトウェアの販売から、人工知能の需要の高まりで今後の成長が期待できるクラウドサービスに事業の軸足を移しています。マイクロソフトのクリス・カポセラ上級副社長は「人工知能は人間の創造力を高める。開発した人工知能を多くの人が利用してくれることにわくわくしている」と話していました。
http://www3.nhk.or.jp/news/html/20170511/k10010977341000.html

Error: Feed has an error or is not valid

2: 名刺は切らしておりまして 2017/05/11(木) 17:05:25.74 ID:t/Hgi64B
通訳死亡のおしらせ

 

3: 名刺は切らしておりまして 2017/05/11(木) 17:06:31.37 ID:BcMUmMHC
外国語なんてツールに過ぎないのだから翻訳機の性能が上がるのは非常に効率的で悦ばしいこと

 

4: 名刺は切らしておりまして 2017/05/11(木) 17:09:11.85 ID:Cxt3tMpz
知的職種はこれから、終わる。医師、会計士をはじめホワイトカラー全部だよ

 

5: 名刺は切らしておりまして 2017/05/11(木) 17:10:16.11 ID:MbEmQJmW
Google翻訳は全然使い物にならないんですけど

 

8: 名刺は切らしておりまして 2017/05/11(木) 17:14:41.08 ID:z++jKX0D
>>5
めっちゃ使えるで

 

36: 名刺は切らしておりまして 2017/05/11(木) 18:17:59.95 ID:lA58G3ni
>>5
正確な英語からなら日本語の翻訳能力はかなり高いよ。英検準1級れべるくらいじゃないかな。

 

82: 名刺は切らしておりまして 2017/05/13(土) 11:39:59.83 ID:kb7uAyq5
>>5
下手な外注翻訳会社より正確だぞ

 

6: 名刺は切らしておりまして 2017/05/11(木) 17:13:30.99 ID:8KSMknqh
外国語教育とか価値が激減やな

 

7: 名刺は切らしておりまして 2017/05/11(木) 17:14:28.26 ID:JN/o2nI7
スマホに英語で話しかけて和訳させようとしても発音悪いのか全く違う英文になる

 

9: 名刺は切らしておりまして 2017/05/11(木) 17:14:58.54 ID:keMSHV1h
2ちゃんにたむろする英語嫌いのおっさん大喜び
でも英語しゃべれないやつが仕事を追われるのが先だな。残念ながら

 

12: 名刺は切らしておりまして 2017/05/11(木) 17:16:28.07 ID:8KSMknqh

日本語を含む60以上の言語に対応

凄すぎるわ

 

13: 名刺は切らしておりまして 2017/05/11(木) 17:16:35.25 ID:E7IGSQ+a
グーグルのやつとどっちが優れてんのかね?
国際会議なんかでまともに使えるの?
グーグル翻訳はまだまだビジネスじゃ使いもんにならん。
あれは、外人パブのねぇ~ちゃんと片言で話す時だけ便利。

 

14: 名刺は切らしておりまして 2017/05/11(木) 17:22:27.36 ID:AHzQJxgo
これを見越して語学を軽視してきた俺はすごい

 

15: 名刺は切らしておりまして 2017/05/11(木) 17:22:37.46 ID:mb4o3uZT

津軽弁とか方言にまったく対応できない無能
イギリス英語とメリケン英語で全然対応できない
スラングも無理

会議内容がスパイ企業MSに筒抜けになるので企業ではこんなの使えないし
実用性は乏しいな

 

61: 名刺は切らしておりまして 2017/05/11(木) 21:07:29.03 ID:sbPdnFPB
>>15
音声解析ってクラウドでやるのが常識なんだけど。馬鹿か?

 

67: 名刺は切らしておりまして 2017/05/12(金) 00:20:00.40 ID:1wesBAKV

>>15
欠点ばかり目をつけて批判する
これだからJAPは駄目なんだよ

そんなもん学習の蓄積でどうとでもなる問題だろう?
津軽弁とかニッチな需要に対応するほど企業はヒマじゃないんだ

 

83: 名刺は切らしておりまして 2017/05/13(土) 13:29:47.70 ID:ZKODDAx6
>>15
いい加減方言は国策として排除すべきだ
コミュニケーションの阻害要因にしかならん

 

17: 名刺は切らしておりまして 2017/05/11(木) 17:24:04.11 ID:xf4qbwcr
よし、これで抵抗なく、ウクライナかベラルーシ嫁をもらう事が出来るな。

 

24: 名刺は切らしておりまして 2017/05/11(木) 17:55:31.70 ID:GNjpI7GZ
>>17
10年後の予想
no title

 

21: 名刺は切らしておりまして 2017/05/11(木) 17:44:28.37 ID:tpSxhNfk
偶然だぞ
no title

 

29: 名刺は切らしておりまして 2017/05/11(木) 18:01:36.30 ID:NVs1IYnb
こういうので使えたためしなし

 

31: 名刺は切らしておりまして 2017/05/11(木) 18:08:28.19 ID:7ni38Xjy

将来エリートクラスの人余りを起こす職業が新たに増えたな。
技術進展しても、法律で高給取りのまま首の皮が繋がっている人たち。
弁護士、公認会計士、薬剤師、パイロット、同時通訳

今いる人たちを落とすべきでは無いと思うけど、学生には警告を出しておいてやるべきだと思う。

 

33: 名刺は切らしておりまして 2017/05/11(木) 18:13:16.19 ID:KkxPohtJ

>>31
俺は中間管理職も危ないと思う。

案外、下っ端の機械ではできない作業をする職業が残って、
管理や指示はAIからもらうようになるかも

 

34: 名刺は切らしておりまして 2017/05/11(木) 18:16:19.91 ID:PScnL0w1

旧ユーゴスラビア諸国とか、ロシアとウクライナとか
似たような言語使っていて、お互い違う言語と解っていても、
ちょっとした単語のニュアンスの違いから勘違いしあって、
ケンカになるんだよな。

中途半端で微妙な翻訳に認知バイアスが加わると世界中で戦争やテロが起きやすくなる予感。

まぁ、新興技術に完全を求めてもいけないがな。

 

39: 名刺は切らしておりまして 2017/05/11(木) 18:20:39.03 ID:svewy2KF

人間が覚えられる単語は精々10万
その中で1秒以内に瞬時に引き出せる単語は精々1万

しかも、人間と違ってスマホに入れて置ける
つまり、どこにでも偏在する通訳

人間の通訳が勝てるわけがない

 

43: 名刺は切らしておりまして 2017/05/11(木) 18:28:05.38 ID:m0Uxwg+I
もう英語の授業いらないな

 

44: 名刺は切らしておりまして 2017/05/11(木) 18:39:05.05 ID:ek6MZjh+
もう言葉を発することすらダルい
脳から直訳たのむ

 

45: 名刺は切らしておりまして 2017/05/11(木) 18:40:26.58 ID://U413d+

同時とかリアルタイムとかじゃなくていいよ

そんな事よりも翻訳の質、質なんだよ!前よりはましになってるが
質を上げろよ

 

46: 名刺は切らしておりまして 2017/05/11(木) 18:40:33.30 ID:xf4qbwcr
創造できる人間以外は要らないだろう、もう。

 

47: 名刺は切らしておりまして 2017/05/11(木) 18:40:34.53 ID:9huqc9vK
いきなり完成されたものが出るわけでもないだろうから
それをうまくついこなせばいいわけか
完璧に近い完成品しか想定できないようだとこの先、
時代についていけなくなるな
変な想定している人の話は聞かなくていいだろう

 

48: 名刺は切らしておりまして 2017/05/11(木) 18:40:53.51 ID:2D7iuIcF

英検準一級っていったら、ネイティブ大人向けの簡単なニュースを
遅い速度でならある程度読めるレベルだぞ。

google翻訳と同等なんてないわ。

 

51: 名刺は切らしておりまして 2017/05/11(木) 19:48:16.49 ID:BcMUmMHC
英語にこだわってる人多すぎだけど
英語以外も外国語ってあるんだぜ

 

52: 名刺は切らしておりまして 2017/05/11(木) 19:53:33.29 ID:2D7iuIcF

機械翻訳は

韓国語→日本語
ロシア語→英語

なんかはある程度読める。
多少複雑な文章になるともう無理だが。

 

53: 名刺は切らしておりまして 2017/05/11(木) 19:55:28.51 ID:4aAxyuH8
外国語って聞くと英語だけしか思い浮かばない人は、視野が狭いか英語で喰ってる人のどっちか

 

55: 名刺は切らしておりまして 2017/05/11(木) 20:19:19.94 ID:wBsimejz

こういうのはどんどん進化させて、さっさと言葉の壁を無くそう

研究者や技術者は外国語を勉強する時間なんて勿体ないだろうし

 

58: 名刺は切らしておりまして 2017/05/11(木) 20:54:11.61 ID:KkxPohtJ
AIがほとんどを翻訳して、人間がちょっと手直しするくらいのクラウドソーシング翻訳がちょうどいい気がする

 

76: 名刺は切らしておりまして 2017/05/12(金) 12:24:40.49 ID:B1d0026d
忍耐力はないけど頭がキレる奴っているからなー
そう言う奴が興味持ったこと言語の壁越えて調べられる環境出来たら面白いな

 

104: 名刺は切らしておりまして 2017/05/20(土) 13:29:01.48 ID:Rg1xFcMA

しっかり英語の勉強をした者こそが
有効に使いこなせるのが自動翻訳機
だと思う。

自動翻訳が一般利用されるほど、
人間の英語能力はMUSTになるだろうね。

 

94: 名刺は切らしておりまして 2017/05/17(水) 00:27:29.03 ID:LFdiVsUA
TOEIC保持者はお疲れさん。

 

元スレ:http://anago.2ch.sc/test/read.cgi/bizplus/1494489849/

コメントを残す